УГОЛОК "ИНКЛИНГОВ"


Раздел создан 28 августа 2007 года. Последнее обновление: 29 июля 2015 года.

На главную

Медоваров М.В. Дж.Р.Р.Толкиен - христианин, консерватор, традиционалист. 4-я редакция - февраль 2015 г.) СКАЧАТЬ ОДНИМ ФАЙЛОМ В PDF

Медоваров М.В. Вокруг Традиции. Сборник рецензий и очерков о Толкиене, традиционализме и не только (ноябрь-декабрь 2009 г.)

Часть 1. Толкиеноведение и традиционализм
Часть 2. Православие и традиционализм

Толкиен Дж.Р.Р. Стихотворения разных лет (Город богов. Вечер в Тавробеле. Одинокий остров. Безымянная земля. Ты, я и Дом Потерянной Игры. Жалоба клерка. На майских полях днем однажды давно... Из поросших ивами Темзы старинных берегов... Помешанный. Человек-тень. Принцесса Ни. К У.Х. Одену. Две англосаксонские загадки, недавно открытые. Корриган. Розалинд Рэмидж. Осень. Последний корабль. Эарендил. Подснежник) / перевод Булата Асатуллина. Впервые в Интернете! (английский и русский текст; обновлено 28.06.2019)

Толкиен Дж.Р.Р. Юбмо, король олифантов. О природе Юмбо / перевод Булата Асатуллина (английский и русский текст; обновлено 29.07.2015)

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 5, 2008 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 6, 2009 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 7, 2010 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 8, 2011 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 9, 2012 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 10, 2013 г.

Лучший толкиеноведческий научный альманах "Tolkien Studies", том 14, 2017 г.

Парфентьев П. Эхо Благой Вести: христианские мотивы в творчестве Дж.Р.Р.Толкиена
Примечание М.В.Медоварова: эта книга написана в 2004 году, но обнаружил я ее случайно лишь в августе 2007 года. Автор - русский католик, общавщийся и с ведущими православными толкиеноведами, и - через своего знакомого монаха-францисканца - с Присциллой Толкиен. Это исследование по объему примерно равно моей работе и местами очень сильно с ней перекликается. Парфентьев использует множество цитат, делает акцент на христианской этике Толкиена и на его личной жизни как образце для всякого христианина. Моя же работа уделяет больше внимания фундаментальным вопросам бытия, а также политической составляющей. Ну и конечно, моя работа написана с православных позиций и критикует католицизм как уклонение от чистоты Православия, в то время как Парфентьев иного мнения. Тем интереснее будет сравнить.

Локтева Н. Православие, оккультизм и волшебные сказки. Хорошее православное обоснование пользы сказок типа льюисовских.

Хмельницкая К. Христианство и язычество в книгах Льюиса и Толкиена. (Об этой теме написаны тома, но в этой крошечной статье проблема разрешается очень четко и ясно.)

Эстера Э. Толкиен и христианство. Превосходная статья (2002). Готов подписаться под каждым её словом. - М.М.

Приложения


Медоваров М.В. Христианские основы творчества Дж.Р.Р.Толкиена (статья 2004 г.)
Медоваров М.В., Мясников В.А. Русско-квенийские переводы
Медоваров М.В. Англо-русские стихотворные переводы из Дж.Р.Р.Толкиена
Два письма Дж.Р.Р.Толкиена. Перевод М.В. Медоварова
Толкиен Дж.Р.Р. Предисловие ко второму изданию "Властелина Колец". Перевод М.В. Медоварова
Толкиен Дж.Р.Р. Мистер Блажь. Перевод М.В. Медоварова (Второй перевод на русский язык!)